Literature                                     Other interesting  links  

BOOKS AND PRINTINGS IN  COLONIAL HISPANIC AMERICAN LIFE


   It was newly starting from the year 1700 in that began in our Río de la Plata our first printing . And it wasn’t to offer reading to  spaniards and creoles. They  received in abundance,  publications from Europe. It was to provide from books and reading material to our Indians of the Jesuit reductions, avid of knowledge.

   Therefore the first books that were published in our land were published in indigenous language although some works were also dictated in Castilian for a non- indigenous public. Only where the white population was populated  some editor could expose to sale works in Castilian as it was the case of México. 

Regarding this brother country,   we can say that their editorial industry worked in America so early as in the year 1532, in a modest shop to whose front was a certain Esteban Martin.

  


  

   This printer Esteban Martin arrived to America lands together with the great expedition to the Río de la Plata directed by Don Pedro of Mendoza. There,  figures in the registration of the second book  from “Passengers to Indies” . Of the house of recruiting of Seville such Esteban Martin , a printer,  son of Juan de Bociria and of Margarita Netallera, neighbors of Granada going to the Río de la Plata . But  such printer didn’t succeed in arriving at the Río de la Plata,  but  he stayed in México. There,  he published the spiritual Escalade, The Doctrine of Toribio of Motolinia and the Mexican Catechism of Juan of Rivas.

 We can understand why this first editor denied to stablish  in The Rio  de la Plata territory, since those people who could advise him during that trip,  of course they put it in knowledge about the enormous difference of prosperity between the populous colonies of Mexico and the incipient  and poor ones  of the Río de la Plata.

 We are certain that one of the big difficulties of these American “gutenbergs” was the paper shortage that braked the edition of many works. 

   Since this point,  the printings were multiple  in Mexico. ; and  works as the magnitude of the Brief “Treaty of Medicine” for Agustin Farfán (1592) The speculative Physics of Alonso de Veracruz (1557) The Roman Missal (1561) The Dialectical of Aristotle (1554) and the music of the Grauduale in 1571 . were published.

    

   


   They were the Jesuit from Peru in 1570,  who searching an expert in the art of printing,  found in Mexico to a certain Antonio Ricardo, printer from Turín who  later on moved to Lima, who carried out starting from them a work,  like the first printer in the Kingdom of Peru. One of their first work was  catechism  published in native language in Peru.

   Also inside their first publications the Pragmatic of the 10 days of the year that had a wide edition consists.

 


   

With posteriority to Mexico and Peru, there was printing,  in Guatemala in 1660 and newly in the 1700 like we said in the Río de la Plata. From them it was an intense and fruitfully editorial work in Hispanic America, not only publishing  texts of character religious, but also literary and scientific ones.

 

It is of particular mention,  the experience that meant for Buenos Aires the Printing of the Children foundlings. This was a flourishing industry simply arisen of the necessity of the children’s maintenance that were orphan or were abandoned by their parents in the doors of the houses.

 

It was Marco José of Riglos, prior syndicates general of Buenos Aires who saw the necessity of a house of foundlings (orphans) and he insisted in the creation of the same one.

 

   This way in July 1779 and in his quality of Syndic Attorney he requested to the Viceroy “José de Vertiz” the authorization to establish an institute of that nature.

   In their application Riglos wrote: “Many children are throw out to the doors and  windows of the neighbors,  perishing by  the inclemency of the night and other exposed ones in the sidewalks and then stepped or eaten by dogs and pigs".

 

   Of course the Viceroy Vertiz support  this humanitarian petition,  and he guaranteed its existence beyond its punctual management,  assigning the means for a printing work: The printing of the children foundlings”,  of whose volumes have still nurtured ourselves,  until our days those that today traffics the  XXI century


   

 





«It will continue»





 

 

 

Todos Los derechos reservados Revista Digital Antorcha Cultural
2004 - 2006© www.antorchacultural.com